Лорд Некрос Чермор
Дела не очень.Болею...пожалывалась..
Ти сам как?
Флуд №2 (теперь тут болтаем!!!)
Сообщений 301 страница 330 из 468
Поделиться3012008-02-03 17:42:15
Поделиться3032008-02-03 17:50:46
Джинни Уизли
Айда в чат и поговорим)
Поделиться3042008-02-06 16:10:24
Не знаю в чём тут дело, но у меня этот чат не работает....
Поделиться3052008-02-06 16:29:01
Лорд Волан-де-Морт
У тя браузер какой? Internet Explorer, Mozilla Firefox или Opera?
у тя чат вообще отображается или что?
Поделиться3062008-02-06 16:44:21
Альбус Дамблдор
неправильный э-мэил или URL
хм....
Поделиться3072008-02-06 16:51:15
Вообще не могу понять почему так....лан ща че-нить придумаю))
PS: т.е. ты вообще чат не видишь? или хотя бы границы отображаются?
Поделиться3082008-02-06 16:53:53
Альбус Дамблдор
всё вижу... только писать не могу
Поделиться3092008-02-06 16:54:40
Млин...а щас че-нить изменилось?
Поделиться3102008-02-07 18:42:17
М-м...вообщем я ухожу в запой готовиться к пересдаче...на о4 неопределенный срок....если смогу буду появляется..мин на 5 чтоб на пост ответить...не обижайтесь))
как все сдам - вернусь))обещаю))
Поделиться3112008-02-09 10:24:29
У меня вновь не видно чата,так что если что сорри!
Поделиться3122008-02-09 10:28:47
Ничего страшного,Нек.
Кстати,повторю и тут,на всякий случай...:
У меня маленькое предложение...Если,как мне говорила Герми, тут возможно описывать не только разные свидания,но можно даже большее... Тогда давайте в анкету добавим пункт "ориентация".Это что бы не было дальнейших смнений...Просто так будет удобнее.Ну и естественно каждый из нас должен будет исправить,а точнее добавить этот пункт, в свою анкету.
Поделиться3132008-02-09 17:07:57
Драко Малфой
В принципе, это логично)
Поделиться3142008-02-13 19:48:45
Вы все конечно все это знаете но может пригодится...
Действия
Пожиратели смерти устраивали беспорядки и убивали магов, отказавшихся перейти на их сторону. Долгое время они держали в страхе всю магическую Великобританию — до тех пор, пока Волан-де-Морт не был развоплощен при попытке убить Гарри Поттера. После исчезновения Тёмного Лорда большинство Пожирателей сочли за лучшее отречься от прежнего хозяина. Они сумели убедить Визенгамот, что были под воздействием заклинания Империус, и не могут отвечать за свои действия.
Во времена повсеместного террора Пожирателей смерти широко использовались Непростительные заклятия: Авада Кедавра, Круциатус и Империус, применение которых к человеку карается пожизненным заключением в Азкабане — тюрьме волшебников.
[править] Знаки и символы
Чёрная метка у узника Азкабана в фильме «Гарри Поттер и Орден Феникса»Символ Пожирателей смерти — Чёрная метка, череп с выползающими изо рта змеями. Каждый из них имеет на руке татуировку с подобным изображением, служащую средством связи с Волан-де-Мортом. В годы Первой Войны Чёрная метка запускалась в небо над домами убитых Пожирателями смерти с помощью заклинания Морсмордре.
[править] Подробный список Пожирателей смерти
Оставшиеся в живых
Августус Руквуд (убийца Фреда Уизли)
Алекто Кэрроу
Амикус Кэрроу (убийца Блейза Забини).
Антонин Долохов (убийца Гидеона и Фабиана Пруэттов, Римуса Люпина)
Гойл-старший (отец Грегори Гойла)
Джагсон
Крэбб старший (отец Винсента Крэбба)
Рабастан Лестрейндж
Рудольфус Лестрейндж
Уолден Макнейр
Драко Малфой
Люциус Малфой
Мальсибер
Нотт-старший (отец Теодора Нотта)
Стэн Шанпайк
Трэверс
Эйвери
Яксли, Торфинн Роули, Селвин
Мёртвые
Уилкис
Ивэн Розье
Барти Крауч младший
Гиббон — погиб в 1997 году в сражении в Хогвартсе
Питер Петтигрю (убит рукой, которая была подарена Тёмным Лордом)
Фенрир Сивый (оборотень)
Беллатриса Лестрейндж (убийца Сириуса Блэка, Нимфадоры Тонкс, домовика Добби)
Регулус Блэк (убит инферналами)
Лорд Волан-де-Морт (лидер организации)
В их числе бывшие пожиратели смерти, убитые по приказу Тёмного Лорда:
Игорь Каркаров (убит в 1996 году по приказу Тёмного Лорда)
Северус Снегг (тайный агент Альбуса Дамблдора, убит Нагайной по приказу Тёмного Лорда)
Поделиться3152008-02-13 19:49:55
Дурмстран
Название школы
Скорее всего, название школы происходит от нем. Sturm und Drang (в переводе Буря и натиск).
[править] Местонахождение
Школа искусно скрывает своё местоположение, однако, скорее всего, она находится на северо-востоке Европы, вероятно, на севере Скандинавии или на Кольском полуострове.
Аргументы в пользу именно Кольского полуострова:
Среди учеников и персонала школы есть волшебники с русскими (или, по крайней мере, славянскими фамилиями — Поляков, Каркаров (см. книгу «Гарри Поттер и Кубок огня», в фильме вроде бы Поляков не упоминается). Фамилия директора косвенно указывает, что школа находится не в Финляндии или Швеции, хотя это и рядом.
Крам в книге «Гарри Поттер и Кубок огня» рассказывал, что вокруг Дурмстранга есть горы, и зимой они заснеженные. На кольском полуострове есть два горных массива: Хибины (высота до 1200 м) и Ловозерские тундры (высота до 1120 м), зимой там довольно снежно.
Также, в фильме «Гарри Поттер и Кубок огня» Дамблдор гововорит про дурмстрангцев: «Встречайте наших гостей с севера». Учитывая, насколько южнее Великобритании находится Болгария, Дурмстранг не может находиться там.
[править] Форма
Мантии кроваво-красного цвета. Поверх них носят шубы из клочковатого меха.
[править] Преподавание
Манера преподавания весьма отличается от хогвартской. В этой школе преподают не защиту от тёмных искусств, а сами тёмные искусства. В Дурмстранг не принимают волшебников-полукровок.
[править] Известные директоры
Игорь Каркаров — бывший пожиратель смерти. После падения Темного Лорда предал много его сторонников. Когда Волан-де-Морт вернулся, Каркаров бежал со своей должности, был найден Пожирателями и убит.
[править] Известные ученики
Виктор Крам
Грин-де-Вальд
[править] Восток против запада?
Различия между Хогвартсом и Дурмстрангом не только в стиле преподавания, форме и др., но и в том, что школы представлят собой Запад и Восток. Хогвартс — хороший пример демократических традиций Запада, а Дурмстранг — более суровое заведение, где идёт воспитание волшебников, которым нельзя доверять. Однако в конце книги Гарри Поттер и Кубок огня разногласия и противоборстве вкупе с враждой забываются ради объединения и борьбы с общим врагом.
Поделиться3162008-02-13 19:53:49
Хогвартс
Хогвартс (официальное название — Hogwarts School (реже Academy) of Witchcraft and Wizardry — Школа (Академия) Чародейства и Волшебства «Хогвартс») — вымышленная школа магии из серии романов английской писательницы Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере, находящаяся в Великобритании. Хогвартс является основным местом действия всех написанных до сих пор семи книг.
Содержание [убрать]
1 Общие сведения
2 Количество учеников
3 Расположение
4 Персонал и учебная программа
5 Экзамены и оценки
6 Логистика
7 Лозунг и факультеты
7.1 Баллы
7.2 Старосты
8 Дисциплинарные меры
9 Хогвартс во Всемирной паутине
10 Сноски
11 См. также
12 Ссылки
[править] Общие сведения
Хогвартс, скорее всего, является единственной школой магии в Англии. В Хогвартс принимаются дети, достигшие 11 лет и обладающие магическими способностями. Соответственно, они поступают в него после окончания начальной школы (дети волшебников в обычных школах не учатся, но, поскольку к моменту поступления они также имеют начальное образование, значит, учатся где-то еще; в книгах этот момент не освещен). Поступить в школу могут только те дети, которым было прислано приглашение. Таким образом даже дети из семьи маглов, как Гарри и Гермиона, получали известие, что они могут учиться в Хогвартсе. Некоторые волшебники не отправляют своих детей в Хогвартс, предпочитая домашнее обучение. Обучение в Хогвартсе длится 7 лет. В конце каждого года сдаются экзамены, но особенно важны для будущего учеников экзамены в конце 5-го (СОВ) и 7-го (ЖАБА) года.
По принципу обучения Хогвартс — университет (вероятнее всего, он списан с английских школ-интернатов). Года обучения (в русских переводах) называются курсами (первый курс, второй курс и т. д.), а учащиеся — студентами. Учащиеся посещают лекции и практические занятия, а в конце года сдают экзамены. По большинству предметов предусмотрена и промежуточная отчетность — эссе или задания (нумерология) и «лабораторные работы» (заклинания, зельеварение). Преподаватели Хогвартса называются профессорами и обращаются к ученикам на «вы».
В романе упоминаются аналогичные школы в других странах — Шармбатон (Бобатон) во Франции и Дурмстранг, вероятно, находящийся в одной из стран Скандинавского полуострова[1]. Кроме того, упоминается Институт Салемских Ведьм, по названию которого можно предположить, что он находится в США. Из текста непонятно, является ли этот институт школой магии, но Роулинг подтвердила, что это действительно так. В четвертой книге упоминается также школа магии в Бразилии.
Управляют школой директор и заместитель директора. К моменту начала действия директором школы является Альбус Дамблдор, его заместителем — Минерва МакГонагалл. Директор отчитывается перед Попечительским Советом, состоящим из 12 человек.
Обучение в школе бесплатное, но книги и школьный инвентарь учащиеся обычно покупают сами. В шестой книге упоминается специальный фонд для покупки учебников и школьного инвентаря малоимущим ученикам.
[править] Количество учеников
На курсе Поттера, по-видимому, учатся 40 студентов, по 10 на каждом факультете [1] [2].
Сведения об общем количестве студентов туманны и противоречивы. В одном интервью Роулинг сказала, что их около 1000 [3], в другом — что в прошлом считала, что их около 600 [4], но теперь в этом не уверена.
[править] Расположение
Школа находится в старинном восьмиэтажном замке в Шотландии. На территории школы, кроме замка, есть горное озеро, большой лес, называемый Запретным из-за живущих там опасных существ (в частности, гигантских пауков и кентавров), оранжереи, кладбище (к концу шестой книги там появляется, среди прочих, белый мраморный склеп погибшего Альбуса Дамблдора), ещё несколько зданий, а также поле для игры в квиддич. Замок окружён горами.
Ближайшим населённым пунктом является маленькая деревушка Хогсмид — единственная деревушка в Англии, где живут только волшебники. Также Хогсмид название не только деревни, но и ближайшей к Хогвартсу железнодорожной станции, на которую прибывает поезд «Хогвартс Экспресс». На карте, которую Дж. К. Роулинг нарисовала для съёмок фильмов по своим книгам, станция находится к юго-востоку от школы, а деревня Хогсмид — к северо-западу.
В школу можно добраться не только поездом. Хотя трансгрессия (apparation) на территории школы невозможна, можно трансгрессировать в точку рядом со школой и дойти до школы пешком, как и произошло в шестой книге. В школу можно также добраться, используя летающие мётлы или летучий порох. В четвёртой книге Гарри Поттер возвращается в Хогвартс, используя портал.
Чтобы добраться от станции Хогсмид до замка, первокурсники пересекают озеро на небольших лодках (с озера открывается прекрасный вид на замок), а ученики старших курсов едут к замку в каретах, запряженных фестралами, проезжая через ворота, знаменующие вход на прилегающую уже непосредственно к замку территорию. На колоннах, на которых держатся ворота, стоят статуи крылатых вепрей, так как «Хогвартс» в переводе с некоторого древнего языка означает «долина вепрей».
Школа заколдована таким образом, что для маглов она выглядит руинами с табличкой «Вход воспрещён» (Keep Out).
Электрические и электронные устройства в Хогвартсе не работают из-за слишком большого присутствия магии.
[править] Персонал и учебная программа
В Хогвартсе работает около 15 преподавателей, которые называются профессорами. Каждый профессор специализируется на одном предмете. Кроме того, в школе работает медсестра, завхоз, библиотекарь и лесник. Около сотни домовых эльфов работают на кухне и поддерживают чистоту в замке.
Все предметы, изучаемые в школе, так или иначе связаны с магией. За исключением астрономии, ни один предмет не преподаётся в обычных школах, хотя есть и похожие (зельеварение вместо химии, история магии вместо истории, нумерология вместо математики, травология вместо биологии).
Обязательных предметов семь: зельеварение, история магии, трансфигурация, заклинания, астрономия, травология и защита от тёмных искусств. Все эти предметы обязательны с 1 по 5 курс. Начиная с третьего курса, ученикам, наряду с обязательными, предлагаются факультативные предметы: прорицание, уход за магическими существами, древние руны, магловедение и нумерология.
Обучение на двух последних курсах является так же обязательным. Но по примеру близнецов Уизли в пятой книге, которые решили уйти из школы и открыть собственный магазин волшебных изделий, можно предположить, что посещение школы Хогвартс не является обязательным. На последних двух курсах ученики изучают меньше предметов, но на более углублённом уровне. Занятия становятся гораздо сложнее. Кроме того, ученик может быть не допущен к занятиям из-за недостаточно высоких оценок СОВ.
На 6 году обучения ученики Хогвартса могут изучать трансгрессию, с последующей сдачей экзамена. Трансгрессию преподаёт не один из преподавателей, а чиновник из Министерства Магии. К экзамену допускаются только ученики, достигшие 17 лет. Курсы трансгрессии являются платными.
[править] Экзамены и оценки
Обычные работы оцениваются по 100-бальной системе (от 0 до 100).
В конце 5 курса по всем изучаемым предметам устраиватся экзамен, называемый СОВ — СуперОтменное Волшебство (англ. OWLs — Ordinary Wizarding Levels; другие варианты перевода — Стандарты Обучения Волшебству, Стандартизированные Отметки Волшебников). На экзаменах СОВ есть следующие оценки:
Положительные оценки
O = Outstanding (П — Превосходно)
E = Exceeds Expectations (В — Выше Ожидаемого)
A = Acceptable (У — Удовлетворительно)
Отрицательные оценки
P = Poor (С — Слабо)
D = Dreadful (О — Отвратительно)
T = Troll (Т — Тролль) (Рону эта последняя оценка сначала казалась шуткой Фреда и Джорджа, но потом оказалась настоящей).
Для продолжения занятий по данному предмету необходимо получить оценку не ниже А, хотя некоторые преподаватели требуют O. Некоторые студенты, получившие низкие оценки, продолжают в последние два года учиться на уровне СОВ.
После 7 курса ученики сдают экзамены ЖАБА — Жутко Академическая Блестящая Аттестация (англ. NEWT — Nastily Exhausting Wizarding Tests; в других переводах — ПАУК — Претруднейшая Аттестация Умений Колдуна и ТРИТОН — Типично Решаемый Изнуряющий Tест). Система оценок на ЖАБА та же, что и на СОВ.
После сдачи ЖАБА выпускники устраиваются на работу. Для многих профессий или должностей в требования к кандидатам входят оценки, сдаваемые предметы и их количество на экзаменах СОВ и ЖАБА.
[править] Логистика
Каждый профессор преподаёт свой предмет или ученикам с 1-го курса по 5-й, или с 3-го по 7-й, или, возможно, с 1-го по 7-й. До 5-го курса каждому предмету отводится не менее 2 уроков в неделю. Факультеты часто посещают занятия вместе. Неоднократно упоминается, что тот или иной урок продолжался полтора часа (то есть университетскую «пару»). Таким образом, работа преподавателей достаточно тяжелая.
[править] Лозунг и факультеты
Лозунг Хогвартса — «Draco dormiens numquam titillandus», что по латыни означает «никогда не щекочи спящего дракона». Роулинг объяснила, что она хотела придумать практичный лозунг для Хогвартса, потому что в большинстве школ лозунги возвышенные, вроде «Ad Astra» («К Звёздам»).
Основная статья: Факультеты Хогвартса
Ученики Хогвартса делятся на 4 факультета (Houses), носящие имена их создателей. Они распределяются по факультетам в первый же день в школе в зависимости от их интеллекта и характера, а также, вероятно, желания принадлежать тому или иному факультету. Делит их Распределяющая Шляпа.
Факультеты эти:
Гриффиндор (англ. Gryffindor) — для благородных и храбрых, основатель Годрик Гриффиндор (англ. Godric Gryffindor). Символ - Лев на красном поле.
Пуффендуй (англ. Hufflepuff) — для лояльных и честных, основатель Пенелопа Пуффендуй (англ. Helga Hufflepuff). Символ - Барсук на золотом поле.
Когтевран (англ. Ravenclaw) — для мудрых и умных, основатель Кандида Когтевран (англ. Rowena Ravenclaw). Символ - Орёл на синем поле.
Слизерин (англ. Slytherin) — для амбициозных и хитрых, основатель Салазар Слизерин (англ. Salazar Slytherin). Символ - Змея на зелёногм поле.
Каждый факультет возглавляет декан. Декан — один из преподавателей Хогвартса, в прошлом учившийся на своём факультете. К началу действия декан Слизерина — Северус Снегг (англ. Severus Snape), профессор зельеварения; декан Гриффиндора — Минерва МакГонагалл (англ. Minerva McGonagall), профессор трансфигурации; декан Пуффендуя — Помона Стеббль (англ. Pomona Sprout), профессор травологии; декан Когтеврана — Филиус Флитвик (англ. Filius Flitwick), профессор заклинаний.
[править] Баллы
Ежегодно проходит соревнование между факультетами, кто из них получит больше баллов. За достижения и промахи каждого студента — как академические, так и дисциплинарные — баллы могут быть начислены или сняты с его факультета. Таким образом, в Хогвартсе используются групповые поощрения и наказания. В первой книге гриффиндорцы объявляют коллективный бойкот Гарри Поттеру и его друзьям за потерю 150 баллов.
Снимать или добавлять баллы факультетам имеет право любой преподаватель, а также факультетский староста. Похоже, что нет правил по поводу того, какое количество баллов снимается или добавляется в каких случаях (кроме неписаных традиций: например, за правильный ответ на уроке начисляют 5-10 баллов, столько же снимают за мелкий проступок). Северус Снегг пользуется этим, по любому поводу снимая баллы с других факультетов, в особенности с Гриффиндора.
Также баллы начисляются за высокие результаты в ежегодном турнире по квиддичу между четырьмя факультетами.
Отмеривают баллы большие заколдованные песочные часы в холле. Их четыре: по одному на каждый факультет. Вместо песчинок в них — драгоценные камни цвета факультета: рубины в гриффиндорских часах, жёлтые топазы — в пуффендуйских, сапфиры — в когтевранских, изумруды — в слизеринских). Когда баллы добавляются или снимаются с факультета, в соответствующих часах такое же количество камней падает в нижнюю половину или, наоборот, поднимается в верхнюю.
В конце каждого года факультет, набравший наибольшее количество очков, выигрывает кубок.
[править] Старосты
Во главе учеников стоят старосты. Ежегодно на каждом факультете назначают старостами факультетов двух пятикурсников, юношу и девушку. Статус старосты сохраняется до окончания школы. Таким образом, на каждом факультете есть 6 старост: по 2 на пятом, шестом и седьмом курсах. Также из их числа назначается два старосты школы. Старостами назначают учеников, которые пользуются уважением на своём факультете. Старосты помогают поддерживать дисциплину и получают некоторые привилегии. В частности, старосты могут снимать баллы со всех учеников, кроме других старост. Исключением стала «Инспекционная дружина», созданная Долорес Амбридж — её представители могли снимать очки даже со старост, чем с удовольствием пользовался Драко Малфой.
[править] Дисциплинарные меры
Кроме снятия баллов, практикуются и другие дисциплинарные меры.
Учеников могут оставить после уроков. В прошлом, если верить завхозу Аргусу Филчу, оставленным после уроков назначали пытки, например, зажимание больших пальцев в тиски. На момент повествования ученики, оставленные после уроков, должны помогать преподавателям или персоналу в скучной или опасной работе. Интересно, что в первой книге Гарри и его друзья, обнаруженные ночью вне замка, в наказание были посланы, тоже ночью, в ещё более опасный Запретный Лес.
В пятой книге Долорес Амбридж, назначенная Министерством магии Главным инспектором Хогвартса, заставила Гарри Поттера писать заколдованным пером, которое одновременно с письмом на пергаменте процарапывало написанное на его руке (жуткая вариация «писания строчек» — обычного наказания в английских школах).
Профессора могут снимать баллы или оставлять после уроков как за дисциплинарные нарушения, так и за плохие результаты в учёбе. Вне класса поддерживать дисциплину помогают старосты. В случае каких-либо споров окончательное решение принимает декан факультета.
Серьёзные дисциплинарные нарушения могут караться отчислением из школы. В частности, Гарри Поттеру грозило отчисление в пятой книге за применение магии вне школы.
[править] Хогвартс во Всемирной паутине
Во время публикации серии о Гарри Поттере в Сети появилось несколько только русскоязычных виртуальных учебных заведений, в которых велись «магические» и «историко-магические» курсы.
[править] Сноски
↑ , или на Кольском полуострове. В четвертой книге Гермиона расказывает друзьям, что школа Дурмстранг, вероятно, находится где-то на севере, потому что в список необходимых вещех входит теплая одежда на меху; также подтверждает это факт, что корабль, на котором приплыли студенты Дурмстранга, напоминает «Летучий Голландец».
Поделиться3172008-02-13 19:58:31
«Ежедне́вный проро́к» — газета, самый крупный орган СМИ в волшебном мире Гарри Поттера.
Главный редактор газеты — Варнава Кафф, один из бывших учеников Горация Слизнорта.
«Пророк» — ежедневная газета, и доставляется обычно по утрам. Вечерний выпуск газеты называется «Вечерний пророк», воскресный — «Воскресный пророк». Читателям свежий выпуск «Ежедневного пророка» доставляют совиной почтой. На газету можно подписаться заранее, либо заплатить за неё сове при доставке. В книге «Гарри Поттер и философский камень» Хагрид платит почтовой сове за газету пять кнатов, а Гермиона Грейнджер подписалась на регулярное её получение.
Газета отличается определённой «желтизной» и тягой к сенсационности, и увеличению продаж придаёт значение большее, чем достоверности публикуемых фактов. На это намекает каламбур, содержащийся в оригинальном названии газеты и, к сожалению, потерянный в русском переводе: название “The Daily Prophet” («Ежедневный пророк») звучит очень похоже на “The Daily Profit” («Ежедневный доход»).
Рита Скитер — одна из журналисток, которая пишет для газеты лживые статьи в духе желтой прессы.
Материалы в газете сопровождаются чёрно-белыми анимированными фотографиями.
Поделиться3182008-02-13 20:01:44
Орден Феникса (Гарри Поттер)
[править]Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
У этого термина существуют и другие значения, см. Орден Феникса.
Логотип Ордена ФениксаО́рден Фе́никса — в серии романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере — организация, основанная Альбусом Дамблдором для борьбы с Пожирателями Смерти в годы Первой войны волшебников.
Содержание [убрать]
1 Возникновение Ордена Феникса
1.1 Первоначальный состав ордена
2 Возрождение организации
2.1 Новый состав ордена
3 См. также
[править] Возникновение Ордена Феникса
Орден был собран в годы Первой войны волшебников из числа наиболее преданных единомышленников Дамблдора. Когда Волан-де-Морт исчез, а Пожиратели либо объявили себя перешедшими на светлую сторону, либо были пойманы и посажены в Азкабан, Орден Феникса приостановил работу.
[править] Первоначальный состав ордена
Альбус Дамблдор — глава организации
Сириус Блэк (убит)
Эдгар Боунс (убит)
Эммелина Вэнс
Аластор Грюм (убит)
Аберфорт Дамблдор
Дедалус Дингл
Карадок Дирборн (пропал без вести)
Элфиас Дож
Френк и Алиса Долгопупс (лишены рассудка)
Римус Люпин (убит)
Марлин Маккиннон (убита)
Доркас Медоуз (убита)
Питер Петтигрю (шпион Пожирателей Смерти, разоблачён)
Стерджис Подмор
Джеймс и Лили Поттер (убиты)
Гидеон и Фабиан Пруэтты (убиты)
Бенджи Фенвик (убит)
Рубеус Хагрид
[править] Возрождение организации
Через 14 лет Тёмному Лорду вернул тело его слуга, предавший Орден Питер Петтигрю (Хвост), и Дамблдор вновь собрал старых членов Ордена, чтобы снова продолжать борьбу с Пожирателями. К ним присоединились и те волшебники, которых глава Ордена счёл наиболее достойными, а также люди, которые могли принести Ордену какую-либо пользу. Орден около года работал на нелегальном положении, так как Министерство магии не признавало факт возвращения Волан-де-Морта.
В романе «Гарри Поттер и Орден Феникса» штаб-квартира Ордена находилась в Лондоне по адресу Площадь Гриммо, 12. Это дом, принадлежавший семье Сириуса Блэка, а затем доставшийся по завещанию погибшего Сириуса Гарри Поттеру. Впоследствии штаб-квартира Ордена размещалась в имении семьи Уизли.
[править] Новый состав ордена
Альбус Дамблдор (убит Северусом Снеггом по своему желанию) — глава организации
Сириус Блэк (убит Беллатрисой Лестрейндж)
Кингсли Бруствер
Эммелина Вэнс (убита)
Аластор Грюм (убит Волан-де-Мортом)
Флёр Делакур
Гестия Джонс
Дедалус Дингл
Элфиас Дож
Римус Люпин (убит Антонином Долоховым)
Минерва Макгонагалл
Стерджис Подмор
Северус Снегг (убит Нагайной)
Нимфадора Тонкс (убита Беллатрисой Лейстрейндж)
Артур Уизли
Билл Уизли
Джордж Уизли (ранен заклятием «сектумсемпра»)
Молли Уизли
Фред Уизли (убит Августом Руквудом)
Чарли Уизли
Арабелла Фигг
Наземникус Флетчер
Рубеус Хагрид
Гарри Поттер
Рон Уизли
Гермиона Грейнджер
Поделиться3192008-02-13 20:15:57
Дары Смерти
[править]Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(Перенаправлено с Дары смерти)
Перейти к: навигация, поиск
Символ Даров СмертиДары Смерти (в другом переводе — Реликвии Смерти) (англ. Deathly Hallows) — три волшебных предмета в романе Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти»: Бузинная палочка (Смертоносная палочка, Жезл Смерти), Мантия-невидимка и Воскрешающий камень. По легенде, эти предметы Смерть передала трём братьям Певерелл. Как говорит сама Роулинг, сюжет о Дарах в чем-то основывается на «Рассказе продавца индульгенций» Джефри Чосера.
Содержание [убрать]
1 Сюжетная линия Даров Смерти
1.1 «Метка Грин-де-Вальда»
1.2 Описание предметов
1.2.1 Сказка о трёх братьях
1.3 Поиск Даров Смерти
1.4 Развязка сюжетной линии
2 Философский смысл концепции
[править] Сюжетная линия Даров Смерти
[править] «Метка Грин-де-Вальда»
Впервые на символ Даров Смерти (читателю ещё неизвестно, что он означает) автор обращает внимание в сцене свадьбы Билла Уизли и Флёр Делакур. Один из их гостей, Ксенофилиус Лавгуд (отец Полумны), отличающийся большой экстравагантностью, приходит на праздник, одев на шею странный амулет — изображение разделённого надвое треугольного глаза. На него не обращает внимания никто, кроме Виктора Крама, который говорит Гарри, что это — метка Грин-де-Вальда, знаменитого тёмного мага, убившего многих людей (в том числе, дедушку Крама) и затем побеждённого Дамблдором. Пытаясь выяснить отношения с Ксенофилиусом, Виктор вступает с ним в перепалку и, в конце концов, уходит со свадьбы.
Гарри не придаёт значения произошедшему и на несколько месяцев забывает о странном знаке. Через несколько месяцев Гермиона Грейнджер, читающая оставленный ей в наследство Дамблдором экземпляр «Сказок барда Бидля» обращает внимание на то, что этот знак нарисован на книге, и спрашивает о нём Гарри. Тот отвечает, что это метка Грин-де-Вальда, но через некоторое время оказывается, что символ часто использовался и до рождения Грин-де-Вальда. Гарри, Гермиона и Рон Уизли решают встретиться с Ксенофилиусом и распросить его о загадочном знаке. На их вопрос мистер Лавгуд отвечает, что это — знак Даров Смерти.
[править] Описание предметов
Ксенофилиус отсылает героев к сказке о трёх братьях из сборника "Сказки барда Бидля". Достав эту книгу, Гермиона читает вслух текст сказки.
[править] Сказка о трёх братьях
Трое братьев шли по дороге, пока на пути у них не встала река, слишком длинная, чтобы обойти и слишком широкая, чтобы переплыть. Но братья были волшебниками, и они наколдовали мост через эту реку. Они уже были на середине моста, когда с ними заговорила Смерть. Она была очень зла на то, что не смогла заполучить их. Она поздравила их со столь замечательным волшебством и сказала, что они заслужили награду. Старший брат попросил самую сильную в мире волшебную палочку, и смерть достала со дна реки гнилое дерево (бузину) и сделала из него палочку. Средний брат попросил силу забирать у Смерти её жертв. Смерть взяла с берега реки камень и сказала, что он может воскрешать мёртвых. Младший брат попросил у Смерти возможность уйти дальше, чтобы смерть не смогла найти его. И тогда Смерть дала ему свою собственную Мантию-невидимку.
Прошло какое-то время. Каждый брат пошёл своей дорогой. Старший брат пришёл в деревню и стал похваляться, что он обладатель самой сильной волшебной палочки, полученной от самой Смерти. Той же ночью ему перерезали горло и украли палочку. Так смерть получила первого брата.
Второй брат вернулся к себе домой. Там он с помощью воскрешающего камня воскресил свою возлюбленную. Но она оставалась холодна и не могла жить по-настоящему. Обезумев от тоски, герой покончил с собой, чтобы окончательно воссоединиться с девушкой. Так смерть получила второго брата.
Младший брат жил долго и счастливо, и Смерть не могла найти его. Когда он достиг преклонных лет, он снял мантию-невидимку и передал её своему сыну. Смерть пришла за ним, он встретил её с радостью и пошёл за ней добровольно. Так закончил свой век последний из братьев.
И Ксенофилиус Лавгуд показал знак Даров Смерти Гарри, Гермионе и Рону. Это был треугольник с кругом внутри и линией, пересекающей круг. Он сказал, что многие волшебники считают, что это просто сказка, но некоторые считают, то что Дары действительно существуют. Тогда Гарри решил, что они должны собрать у себя все три Дара Смерти: Бузинную палочку, Воскрешаюший камень и Мантию-невидимку. Он считал, что Воскрешающий камень находится в снитче, оставленном ему Дамблдором, а мантия-невидимка — та мантия, которая уже находится у него, но он не знал, где искать Бузинную палочку.
[править] Поиск Даров Смерти
Люди верующие в Дары Смерти, пытаются найти и соединить их. При этом помогают друг другу. Так устроен Поиск. Существо соединившее Дары у себя, станет Повелителем Смерти. Об этом мечтали Альбус Дамблдор и Геллерт Грин-де-Вальд, когда были молодыми друзьми в 1898 году. Это оказало сильное влияние на будущего тёмного мага, и он даже стал использовать этот знак как свой. Также их искал Гарри Поттер, но отказался от этой мысли.
[править] Развязка сюжетной линии
Альбус Дамблдор отказался от идеи Поиска после смерти сестры Арианы. Хотя в его распоряжении и были все три Дара, но в разное время, что не позволило собрать их воедино. Геллерт Грин-де-Вальд украл Бузинную Палочку у мастера волшебных палочек Грегоровича. Гарри Поттер собрал Дары Смерти, но выронил Воскрешающий Камень в Запретном Лесу после того, как Волан-де-Морт пытался его убить, а Бузинную Палочку оставил в Хогвартсе, в гробнице Альбуса Дамблдора.
[править] Философский смысл концепции
Смысл не в том,что если собрать все три Дара вместе возможно победить смерть, а в том, что нужно познать свою смертность. Тогда Дары откроются тому, кто познал смерть.
Поделиться3202008-02-13 20:17:48
Список заклинаний (Гарри Поттер)
[править]Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера
Здесь содержится список статей для координации работ по развитию темы.
Ниже приведен алфавитный список заклинаний, упоминаемых в семи романах Дж. К. Роулинг и в пяти играх и фильмах о Гарри Поттере.
Заклинания, выделенные курсивом, взяты из игр.
[править] Список
Авада Кедавра — Заклинание Смерти. Представляет собой зеленый луч. Запрещено Министерством магии.
Авис — Заклинание выпускает стайку птичек.
Агуаменти — Появление чистой питьевой воды. Может также применяться для тушения пожаров.
Аква эракто — Тушит пожары.
Акцио — Манящие чары. Притягивают к себе предмет.
Алохомора — заклинание, отпирающее замки.
Анапнео — заклинение, позволяющее прочистить дыхательные пути или снять удушье, кашель.
Апарекиум — Обнаруживает невидимые чернила
Бомбарда — Взрывает цель (Бомбарда Максима — усиление)
Ваддивази — Заставляет предмет лететь в противника.
Вингардиум Левиоса — Заклятие Левитации. Поднятие предмета в воздух.
Воздвигнись — Раскрывает раздвижные предметы (например, палатку).
Вспыхни — Заклятие, вызывающее пожар, смешанный с взрывом
Гемино — Заставляет вещи гореть внутренним огнём и обжигать всякого, кто к ним дотронется. (книга «Гарри Поттер и роковые мощи»)
Глиссео — Превращает ступени в покатую горку.
Гоменум Ревелио — Заклинание, позволяющее обнаружить присутствие постороннего человека.
Денсоджео — Заклинание быстрого роста передних зубов, после которого они становятся очень длинными.
Делетриус — Прекращение действия заклятия Приори Инкантатем.
Десцендо — Открывает люки
Депримо — Пробивает дыру в полу.
Депульсо — Отталкивающие чары в игре «Гарри Поттер и Орден Феникса». Отталкивает от себя предмет.
Дефодио — Расширение отверсий.
Джеминио — Создание дубликата предмета.
Диссендио — Открывает тайных проход в Хогсмид, находящийся в статуе горбатой старухи.
Диффиндо — Заклинание разрезания. (в игре «Гарри Поттер и узник Азкабана» заклятие оглушения).
Драконифорс — Превращает статую минидракончика в настоящего минидракончика.
Дуро — превращает ткань в каменную стену.
Забвение — вышибает всю память.
Затмись — Создаёт тёмную повязку на глазах.
Импедимента — Заклинание Ватных ног.
Импервиус — Водооталкивающее заклинание.
Империус (Империо) — Управление противником, абсолютное подчинение противника. Заклинание запрещено Министерством магии.
Инкарцеро — Связать противника веревками.
Инсендио — Разжигает огонь.
Каве инимикум — Защитное заклинание.
Карпе Ретрактум — Притягивает человека к цели.
Квайетус — Уменьшение громкости голоса.
Коллопортус — Заклинание запечатывания двери.
Конфундус — Заклятие дезориентации противника.
Круцио — Заклинание боли, используется для пыток, непростительное заклятие Министерством магии.
Конъюнктивитус — Ослепление противника.
Лакарнум Инфламаре — Создание небольшого огня в фильме Гарри Поттер и Философский камень.
Лапифорс — Оживляет статую кролика.
Левикорпус — Подвешивает противника вниз головой. Изобретено Северусом Снеггом.
Легилименс — Чтение мыслей противника.
Либеракорпус — Прекращает действие заклинания Левикорпус. Противник падает на землю. Изобретено Северусом Снеггом.
Локомотор — Передвижение предметов по воздуху.
Локомотор Мортис — Заклинание парализования ног.
Люмос — Зажигает огонь на конце палочки (в играх показывает скрытые проходы в стенах и платформы).
Маджикус экстремус — Усиливает действие заклинаний.
Метео реканто — Останавливает некоторые атмосферные осадки.
Мобилиарбус — Заставляет деревья летать.
Мобиликорпус — Передвижение человека по воздуху.
Морсмордре — Запуск Черной Метки.
Направление — Показывает направление на север.
Нокс — Гасит огонь на конце палочки.
Обливиэйт — Заклинание стирания памяти.
Обезъяз — Приклеивание языка к нёбу. Изобретено Северусом Снеггом.
Оглохни — Заклинание оглушения, противник чувствует странное жжужание в ушах. Изобретено Северусом Снеггом.
Оживи — Возвращение сознания.
Оппуньо — Заклинание заставляет созданные объекты атаковать противника.
Орхидеус — Появление букета орхидей.
Отключись — Усыпляющее заклинание.
Петрификус Тоталус — Полная парализация противника.
Пескипикси Пестерноми — Загоняет пикси в клетку (скорее всего, фальшивое заклинание).
Пиертотум локомотор — Оживляет статуи и доспехи.
Пиро — Превращает в огонь всё до чего дойдет заклинание. Протего не действует.
Портус — Создание портала.
Приори Инкантатем — Показывает последнее заклинание волшебной палочки.
Протего — Щитовые чары. Отражение заклинания противника.
Протего тоталум — Защитное заклинание (улучшенная версия Протего).
Протего хоррибилис — Защитное заклинание.
Редукто — Взрыв предмета.
Редуцио — Возвращение предмета к нормальному размеру.
Релассио — Из конца волшебной палочки выплескивается струя кипятка.
Релашио — Атака молниями, отбрасывание человека.
Репаро — Восстановление разбитых предметов.
Репелло магнетум — Защитное заклинание.
Риддикулус — Заклинание против боггарта.
Риктусемпра — Заклинание щекотки (в играх оглушаюшее заклинание).
Рефлекто — Защитное заклинание, направляет заклятие обратно. Единственное заклинание против Пиро.
Сальвио гексиа — Защитное заклинание.
Сектумсемпра — Появление на теле противника кровоточащих ран, смертельное без вмешательства постороннего, изобретено Северусом Снеггом.
Серпенсортиа — Появление змеи.
Силенцио — Заклинание немоты.
Силиум Сиркулус — Заклинание для завивки ресниц.
Сонорус — Увеличение громкости голоса.
Спанжифай — Подкидывает человека (себя, то есть того кто произносит) вверх.
Ступефай осталбеней — Оглушение и отбрасывание противника.
Таранталлегра — Заклинание беспорядочных движений ногами.
Тергео — Всасывание грязи в палочку.
Фините Инкантатем — Прекращение действия некоторых заклинаний.
Фера Верто — Превращение животных в хрустальный бокал.
Ферула — Наложение бинтов.
Фиделиус — Заклинание, делающее человека Хранителем тайны.
Флагранте — Заставляет вещь создавать свои копии, которые не представляют никакой ценности. (книга «Гарри Поттер и роковые мощи»)
Флагрейт — Пометка предмета светящимся крестом.
Флипендо — Отталкивающие чары в играх «Гарри Поттер и Филосовский камень» и «Гарри Поттер и Тайная комната».
Фурункулус — Появление на теле противника нарывов.
Эванеско — Исчезновение предмета.
Экскуро — Отчищение предмета от грязи.
Экспекто Патронум — Вызов Патронуса.
Экспеллиармус — обезоруживающее заклинание.
Экспульсо — Взрывает цель, способно отбрасывать предметы.
Энгоргио — Увеличение предмета.
Энервейт — Заклинание, выводящее из безсознательного состояния.
Эпискеи — Прекращение кровотечения или сращивание сломанной кости.
Поделиться3212008-02-13 21:44:13
Albus (Albus Dumbledore) - по-латински означает "белый, яркий, с белыми волосами".
Argus (Argus Filch) - Аргусом звали греческого Бога, у которого было 100 глаз, так что он всегда следил за происходящим, потому что даже когда он спал, половина его глаз была открыта.
Avada Kedavra - на арамейском языке означает "пусть это будет разрушено", от этого выражения происходит выражение "Абра Кадабра".
Avis - по-латински "птица"
Bagman (Ludo Bagman) - по-английски кто-то, кто получает деньги в результате незаконной деятельности.
Basilisk (Василиск) - мифическая змея с головой цыпленка, которая может убить одним взглядом.
Beauxbatons - по-французски "красивые палочки" - по отношению к волшебным палочкам.
Cedric (Cedric Diggory) - у имени кельтские корни; оно означает "битва".
Cho (Cho Chang) - китайское имя, означающее "осень".
Crookshanks - на старинном английском "согнутые ноги (лапы)".
Crucio/Cruciatus - по-латински "пытка, пытать".
Deletrius - от корня "delete", что означает удалять вычеркиванием.
Dementor - "dementy" - по-английски сумасшедший. Таким образом, Дементор - тот, кто сводит Вас с ума. Dobby - в английском фольклоре доброжелательный эльф, который ночью незаметно производит работу по дому, например, чинит обувь.
Draco (Draco Malfoy) - по-латински "дракон"; также "созвездие". Был греческий тиран по имени Draco, известный своей жестокостью. Он написал свод законов с суровыми наказаниями, например, повешеньем за воровство хлеба.
Dudley (Dudley Dursley) - игра над словом "dud" - никчёмный человек; неудачник.
Dumbledore (Albus Dumbledore) - на древнем английском "шмель".
Durmstrang - игра над немецким выражением "Sturm und Drang", литературно переводящимся как "Буря и Натиск". Так называлось литературное движение 18-го века, в котором человеческим чувствам уделялось больше внимания, чем обществу.
Dursley - маленький город в Британии.
Expecto Patronum - в латинском похожая фраза означает "выпусти защитника".
Expelliarmus - от английских (латинских) корней, буквально означает "отбери оружие".
Filch (Argus Filch) - по-английски означает "украсть".
Fleur Delacour - по-французски означает "цвет Двора".
Flitwick - город Британии.
Gilderoy (Gilderoy Lockhart) - в переводе "Золотой Король".
Hagrid - в греческой мифологии Бог, изгнанный с Олимпа, но Зевс разрешил ему остаться и смотреть за животными.
Hermes (Сова Перси) - в мифологии Гермес - посланник греческих Богов, доставляющий сообщения.
Hermione (Hermione Granger) - означает "красноречие". Гермиона также - имя дочери Елены Троянской и герой шекспировской "The Winter's Tale". Она является "примером достоинства без гордости, любви без страсти, нежности без слабости".
Hippogriff - 'hippo' - по-гречески "конь", 'griff' - происходит от латинского 'griffin' - человека, льва и орла вместе. Таким образом, это животное с частями коня, льва, орла и человека.
Hogwarts, Hogsmeade - Возможно, происходит от слова 'Hogmanay' - древнего кельтского празднества. Огонь в этот праздник означает помимо прочего свет знаний.
Imperius (Imperious Curse) - 'imperious' означает деспотическую власть, тиранию.
Krum (Viktor Krum) - возможно, от немецкого "krumm", что оозначает "согнутый".
Ludo (Ludo Bagman) - 'ludo' по-латински означает "я играю", также "обманывать, проигрывать деньги в азартные игры".
Lupin (Remus Lupin) - от латинского "lupus" - волк.
magus (animagus) - по-латински "волшебник".
Malfoy - 'Mal foi' по-французски означает "неверность".
Mandrake - Средиземноморское растение с большими, ветвистыми корнями, напоминающими человеческое тело. Используется при потере сознания или для очищения.
Minerva (Minerva McGonagall) - богиня науки в греческой мифологии.
Mirror of Erised - Слова "erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi" на зеркале означают "I show not your face but your hearts desire", если их прочитать в обратном порядке.
Muggle - от английского "mug" - дурак.
Nagini - "змея" в языке хинди.
Nox - "ночь" по-латински.
Parvati (Parvati Patil) - индусское имя, означает "нежный".
Padma (Padma Patil) - индусское имя, означает "лотос".
Peeves - 'peeved' на сленге означает "раздраженный".
Poppy (Poppy Pomfrey) - одно из древних медицинских растений. Опиум, содержащийся в нем, веками использовался в качестве обезболивающего.
Remus (Remus Lupin) - Ромул и Рем, основавшие по легенде Рим, были взращены волчицей.
Rubeus (Rubeus Hagrid) - по-латински "ежевика".
Salazar (Salazar Slytherin) - Антонио Салазар был фашистским диктатором в Португалии 36 лет до его смерти в 1968.
Scabbers - "a scab" - на сленге рабочий, которого нанимают для замены бастующего.
Severus (Severus Snape) - от английского "severe" - суровый.
Sinistra (Prof. Sinistra) - по-латински "левый". По-английски 'Sinistral' означает "против часовой стрелки". Так движутся планеты в Солнечной системе, а Prof. Sinistra - преподаватель астрономии.
Sirius Black - Сириус - ярчайшая звезда на небосводе, также называемая "Dog Star".
Skeeter (Rita Skeeter) - на американском сленге "комар".
Snape - маленький город в Британии.
Sybil (Sybil Trelawney) - в античные времена так назывались предсказательницы в храмах.
Trelawney (Sybil Trelawney) - поэт 19-го века. Его известный сборник называется "Trelawny's Recollections of Byron and Shelly".
Voldemort - по-французски: 'vol' - "полет", 'de' - предлог, связывающий части словосочетания, 'mort' - "смерть" во французском и латинском.
Поделиться3222008-02-14 21:44:39
Так же с французкого Волан де Морт переводится, как "Князь Смерти". Есть и больше вариантов перевода. У мя в книге написано расшифровка.
Поделиться3232008-04-18 15:26:43
Классно ! Я даже не знала)) Кстати, всем привет!!
Поделиться3242008-04-22 18:58:42
Ау , люди! Где вы?????????
Поделиться3252008-04-23 09:20:21
Ханна Аббот
Я здесь...а остальные просто немного пока заняты, наверн)))
Слушай ты там говорила что-то насчет рекламы в контакте...расскажешь поподробнее?)))
у нас там просто группа еще есть...)
Поделиться3262008-04-23 16:41:51
Да .... эт я просто иногда отсылаю друзьям ... письма! и группка одна есть))
Поделиться3272008-04-23 20:08:49
О_о здорово))А ссыль можешь кинуть?)))
Вот кстати наша группа)) http://vkontakte.ru/club1701950
Ханна, если у тебя время будет...можешь мне помочь с этой группой, пжлст...просто я совсем зашиваюсь( народ-то есть, ток мне ими заниматься некогда(((((((
Поделиться3282008-04-23 23:58:33
Ну я вообще-то просто прорекламировала.... его... а так))
Ничего в моем клубе ..такого нет-с-с))
http://vkontakte.ru/club2524053
Поделиться3292008-06-20 13:36:17
УРА!!! Я ВЕРНУЛАСЬ!!!!!
Поделиться3302008-06-20 18:54:17
Мил, УРа)))))))))) с возвращением))))))))))))))))))))))))))))))))))))))